То ли из-за собственного лёгкого волнения, то ли из-за хохота Джекила, Артур не сразу заметил находившуюся рядом с ним молодую девушку, которая, казалось, больше выглядела как девочка. В какой-то степени Сигюн подходила под описание той самой девочки из пасты с двача, которая гласила: “Эх, как же хочется худенькую, бледную, не очень высокую, девственную, нецелованную, с тонкими руками, небольшими ступнями, синяками под глазами” и так далее, так далее, так далее. Не очень солидный молодой человек почувствовал на себе её взгляд, но устанавливать контакт не стал. Наверно, из-за возможного смущения. Всё же Артур человечек робкий.
“Смотри-ка, Артур, она тоже калека!” — восторженно и с лёгкой насмешкой прокричал Джекил, когда обнаружилось, что у Амиры вместо правой руки стоит протез.

“Может нахер эту работу на станции? Денег на ещё один протез у нас не хватит.” — продолжал пиздеть плод шизофрении нашего инвалидчика. От громких криков этого балбеса лицо Кроули слегка сморщилось. Уж сильно голова начинала болеть от него. — Рад познакомиться! Меня зовут Артур Кроули. Хорошо, мисс Харт. — кратко ответил Артур на указания своему потенциальному “боссу” и двинул в сторону двухэтажного здания. Когда же расстояние между ним и двумя привлекательными дамами стало побольше, Кроули решил потолковать со своей “совестью”. — Ты можешь не кричать так громко? Я уже говорил, что после вчерашней ночи чувствую себя дерьмово. Мне напомнить тебе кто надоумил меня сходить клуб, кто говорил “да от пары стопок худо не станет, тем более есть повод”? — интонация у Артура была максимально недовольная и раздражённая. “Ты бочку на меня не кати. Тебе уже за тридцать лет, взрослый мужик. Должна быть своя голова на плечах. К тому же, всё не так плохо как могло быть. Тебя не послали сразу, так ещё и выходит так, что ты будешь в окружении красивых женщин. Может хотя бы так слепим из тебя хоть какого-то мужика…” — в происходящем Джекил видел лишь сплошные плюсы что для Артура, что для себя, и потому настроение у него было хорошее, что прослеживалось в интонации. — И вот так всегда. Ни граммы ответственности не берёшь на себя. — проговорил Артур. “Потому что я ни в чём не виноват, чтобы брать ответственность за что-то.” — кратко резюмировал Джекил. К концу спора, сладкая парочка дошла до здания. Там же, как оказалось, всё было автоматизировано. Наверно, оно же лучше. Артур мог быть уверенным в том, что никто его шизофренический диалог не слышал. В общем, Кроули взял тот самый документ и без церемоний приступил к заполнению. Это не был его первый раз в подобных вещах, и потому справился он достаточно быстро. Прихватив с собой форму, Артур покинул двухэтажное здание и вернулся обратно к Амире. “Ну здравствуйте, красавицы мои.” — вновь распизделся Джекил, державший до этого рот на замке. Кроули же решил это полностью проигнорировать. — Что дальше, мисс Харт? — бывший офицер полиции, очевидно, пытался не показаться каким-то необразованным и неучтивым быдлом (коим он и не был) с целью хотя бы не вызвать отвращение у присутствующих. "Да чё ты так официально-то? Просто подходишь, уверенно берёшь за руки и говоришь: “Ты славная баба, я — славный мужик.” — продолжала шизофрения в лучших своих традициях.